Jak používat "co kdybyste" ve větách:

A co kdybyste nemohli najít cestu domů?
А ако не намирате пътя за вкъщи?
Co kdybyste našli portál do paralelního vesmíru?
А ако откриете портал към друга вселена?
Co kdybyste mohli klouzat do tisíců různých světů, kde je ten samý rok a vy jste ta stejná osoba, ale všechno ostatní je jiné?
А ако можете да се спускате в безброй различни светове, където времето и вие сте си същите, но всичко друго е различно?
Tak, Mayello... co kdybyste nám řekla, co se opravdu stalo, co?
Сега, Мейела... хайде да ни разкажеш точно какво се случи, а?
Co kdybyste mi napsala doporučení na delší léčbu?
Напишете доклад за продължаване на лечението ми.
Kapitáne Šmejde, co kdybyste ke mně zašel na večeři?
О, капитан Преструван. Ще дойдете ли на вечеря вкъщи тази вечер?
Co kdybyste mě nechal se o to postarat?
Защо не оставиш аз да се погрижа за нея?
Co kdybyste si je najal a vzal si na víkend volno?
Защо не ги наемете и не си починете през уикенда?
Tak, co kdybyste teď slečně vrátili ty fotky, co jste udělali.
Какво ще кажете да и върнете снимките, дето направихте?
Co kdybyste mi řekla o tom vašem obličeji?
А какво е станало с лицето ви.
Zadruhé - jakmile vypadnete,...zdejchnu se na prodloužené prázdniny do země nikoho...a za třetí - Co kdybyste pořádně mířili?
Второ, щом тръгнете, аз ще се покрия някъде за дълго време. Трето, какво ще кажете да не пропускате?
No inspektore, do další schůzky mi zbývá 5 minut, tak co kdybyste mě pobavil vašimi konspiračními historkami?
Добре, инспекторе. Разполагам с 5 минути. Защо не ме развеселите с историите си за конспирация?
Co kdybyste šly do postele a nechaly tetu Carrie trochu odpočinout, ano?
Момичета, връщайте се в леглата и оставете леля Кери да си почине, а?
Dobře, co kdybyste počítal od sta do jedné, prosím?
Започнете да броите от 100 до нула.
Co kdybyste mi vysvětlil, co se děje dřív, než se pustí dovnitř?
Ще ми обясниш ли какво става, преди да се върне?
Co kdybyste dal tu věc pryč a vyřídili bychom si to jako muži.
Оставете пушката надолу, за да решим проблема, като мъже!
Co kdybyste se vrátil z vězení, nebo byl dlouho pryč, vrátil se domů a vaše žena byla na psychiatrii?
Представете си да се върнете от затвора и да намерите съпругата си в психиатрична клиника.
Tak co kdybyste pelášili zpátky do Říma vyřídit papeži, že ani Florencii, ani da Vinciho nelze spoutat!
Така, че защо не избягаме обратно в Рим и да кажем на твоят Папа, че нито Флоренция, нито Да Винчи ще бъде запазен?
Co kdybyste chlapi šli tudy, a my tady, a už se nikdy nepotkáme.
Защо не тръгнете натам, а ние насам и да не се срещаме повече.
Co kdybyste to na mě zkusil a vymlátil ze mě duši?
Защо не се опиташ да ме пребиеш?
Co kdybyste mi řekl, o co tady dole šlo?
Кажи ми какво щеше да се случи иначе.
A co kdybyste ty dokumenty prostě jenom poslala ke mně do kanceláře?
Защо просто не пратиш документите в кабинета ми? Как ти се струва?
Co kdybyste se chytili za ruce?
Защо не се хванете за ръце? - Добре.
Tak co kdybyste je odložili a bojovali jako chlapi?
Защо не свалите оръжията и не се бием като мъже?
Co kdybyste ji na chvíli odhodila?
Какво ще стане, ако го захвърлите?
Mám tu nějaké šaty, které jsem chtěla věnovat na charitu, co kdybyste si je půjčili.
Имам дрехи, които щях да даря в църквата, може да вземете нещо от тях.
Tak co kdybyste mi na chvíli dala pokoj, slečno Hoffmanová?
Така че би могла да ме оставиш за малко на мира.
Co kdybyste k nám oba přišli zítra na večeři?
Защо двамата не дойдете на вечеря утре вечерта?
Max je venku s mým synem a jeho přáteli, bůh ví kde, tak co kdybyste je šli hledat a v pořádku je přivedli domů?
Макс е със сина ми и приятелите му бог знае къде. Защо не отидете да ги намерите и да ги върнете у дома?
Co kdybyste teď šli s Remym probrat detaily a trochu to promysleli, než se rozhodneš?
И вижте, защо не отидете с Реми да обсъдите детайлите, и просто да помислите, преди да решите.
Paní Mocadová, co kdybyste se rozhlédla?
Г-жо Монкада, защо не поразгледате наоколо?
Co kdybyste vy dva žili naproti a my zůstali tady?
Защо не отседнете отсреща, а ние ще бъдем тук?
Co kdybyste mi o tom pověděl?
Защо не ми кажеш за това?
Co kdybyste na ně ovšem nahlíželi jako na známky toho, že se vaše tělo napájelo energií, aby se připravilo na zvládnutí tohoto úkolu?
Но какво ще стане, ако ги видите по-скоро като признаци, че вашето тяло е изпълнено с енергия, че се готви да посрещне това предизвикателство?
Proboha. Co kdybyste měli plastickou operaci nosu a líbilo se vám to tak?
Божичко. Ами ако си си направил операция на носа и ти е харесал?
1.0963129997253s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?